導航:首頁 > 酒類全科 > 雄黃酒的英語

雄黃酒的英語

發布時間:2021-02-12 23:27:03

『壹』 雄黃酒英文翻譯

realgar wine 或 red orpiment wine或ruby sulfur wine

『貳』 端午節里流傳最廣的三種活動是吃粽子,喝雄黃酒以及賽龍舟。英語翻譯,不要網上的

The three most popular activities in the Dragon Boat Festival are eating zongzi, drinking realgar wine and racing dragon boats.
希望採納

『叄』 請問端午節快樂英語怎麼說劃了龍舟、吃了粽子、寫了王字,用雄黃酒在臉上寫了王字,用

Rowing the dragon boat, eating zongzi, writing the word Wang, and writing the word "Wang Zi" on the face with realgar wine.

『肆』 關於端午節的習俗英語翻譯

1、Dragon Boat race Traditions

At the center of this festival are the dragon boat races. Competing teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm of beating drums.

These exciting races were inspired by the villager's valiant attempts to rescue Chu Yuan from the Mi Luo river. This tradition has remained unbroken for centuries.

翻譯:風俗習慣端午節最重要的活動是龍舟競賽。比賽的隊伍他們多彩的龍舟前進的鼓聲中。這項活動的靈感是來自村民的勇敢的嘗試營救汨羅江畔的屈原。這個傳統一直保持了幾個世紀。

2、Eat rice mpling

People boiled sticky rice or steamed reed on May 5 and then jumped it into the river, to sacrifice to Qu Yuan, with bamboo tube array sticky rice rolls for fear of fish to eat, graally reed leaves maize replacing bamboo tube.

翻譯:人們在五月五日煮糯米飯或蒸粽糕投入江中,以祭祀屈原,唯恐魚吃掉,故用竹筒盛裝糯米飯擲下,以後漸用粽葉包米代替竹筒。

『伍』 英語作文

Brief Introction to Dragon Boat Festival

Officially falling on the fifth day of the fifth lunar month, the Dragon Boat Festival is also known as Double Fifth Day. While many stories regarding its origin abound, the most popular and widely accepted version regards Qu Yuan, a minister ring the Warring States Period (475 - 221 BC)

Legend of the Dragon Boat Festival's Origin
At the end of the Zhou Dynasty, the area we now know as China had fallen into a state of fragmentation and conflict. While the Zhou dynasty had ruled for several centuries, several other states, originally feudal domains, tried to carve out their own kingdoms. The state of Qin would eventually emerge the victor and unify all of China under one rule for the first time in history.
Qu Yuan served as minister to the Zhou Emperor. A wise and articulate man, he was loved by the common people. He did much to fight against the rampant corruption that plagued the court-- thereby earning the envy and fear of other officials. Therefore, when he urged the emperor to avoid conflict with the Qin Kingdom, the officials pressured the Emperor to have him removed from service. In exile, he traveled, taught and wrote for several years. Hearing that the Zhou had been defeated by the Qin, he fell into despair and threw himself into the Milou River. His last poem reads:
Many a heavy sigh I have in my despair,
Grieving that I was born in such an unlucky time.
I yoked a team of jade dragons to a phoenix chariot,
And waited for the wind to come,
to sour up on my journey
As he was so loved by the people, fishermen rushed out in long boats, beating drums to scare the fish away, and throwing zong zi into the water to feed braver fish so that they would not eat Qu Yuan's body.
The Modern Dragon Boat Festival started from that time to this day, people commemorated Qu Yuan through Dragon Boat Races, eating zong zi, and several other activities, on the anniversary of his death: the fifth day of the fifth lunar month.
Dragon Boat races are the most exciting part of the festival, drawing crowds of spectators. Dragon Boats are generally brightly painted and decorated canoes. Ranging anywhere from 40 to 100 feet in length, their heads are shaped like open-mouthed dragons, while the sterns end with a scaly tail. Depending on the length, up to 80 rowers can power the boat. A drummer and flag-catcher stand at the front of the boat. Before a dragon boat enters competition, it must be "brought to life" by painting the eyes in a sacred ceremony. Races can have any number of boats competing, with the winner being the first team to grab a flag at the end of the course. Annual races take place all over China, Hong Kong, Macao, Taiwan, and other overseas Chinese communities.

Zong Zi
The traditional food for the Dragon Boat Festival, Zong zi is a glutinous rice ball, with a filling, wrapped in corn leaves. The fillings can be egg, beans, dates, fruits, sweet potato, walnuts, mushrooms, meat, or a combination of them. They are generally steamed.

Talisman and Charms
Another aspect of the Double Fifth Day is the timing: at the beginning of summer, when diseases are likely to strike, people also wear talisman to fend off evil spirits. They may hang the picture of Zhong Kui, guardian against evil spirits, on the door of their homes, as well. Alts may drink Xiong Huang Wine, and children carry fragrant silk pouches, all of which can prevent evil. It is said that if you can balance a raw egg on its end at exactly noon on Double Fifth Day, the rest of the year will be lucky.

『陸』 飲雄黃酒用英語咋說

drink realgar wine

『柒』 翻譯成英語

The fifteenth day of the first lunar month, also known as "or shang yuan Festival" (the Lantern Festival), spring the Lantern Festival, Chinese han nationality folk Traditional Festival is (Traditional festivals). The first lunar month is the lunar calendar on January, the ancients called it "the night", and 15, is the year on the night of the first round, so says the fifteenth day for the Lantern Festival. Also called the small, yuan xi or Lantern Festival, is the first important after the Spring Festival holiday. China is a large country, has a long history and so on the Lantern Festival custom all around the country are also different, of which yuanxiao (Eat mplings), enjoy flower lamp (Festive lantern), Dragon Dance (Dragon Dance), the lion Dance (lion Dance) is the Lantern Festival several important Folk custom (Folk custom).
The Dragon Boat Festival, The Dragon Boat Festival) for The annual lunar may fifth day, and said DuanYangJie, afternoon day Festival, WuYueJie, etc.; Dragon Boat festival is a Chinese han nationality people's memory of qu yuan's traditional festivals, more eating zongzi (Eat rice mplings), Dragon Boat racing (Dragon Boat Race), hang calamus ` HaoCao, mugwort, cangzhu embalmed, a. dahurica, Drink realgar wine (Drink realgar wine) custom. "Dragon Boat Festival" as one of national holidays, and included in the World of the Intangible Cultural Heritage (World Intangible Cultural Heritage) list.
The Mid-Autumn Festival (Mid Autumn Festival), Chinese traditional Festival, for the annual lunar August 15. August for the autumn the second month, ancient called blessing zhong, therefore folk called Mid-Autumn festival, also called autumn, BaYueJie, Pennsylvania, YueXi, month and a half in August day, and because this day the moon full circle, the symbol of the reunion, also known as TuanYuanJie.

『捌』 喝雄黃酒用英語怎麼說

你好!
喝雄黃酒
Realgar wine

『玖』 中國的白酒用英語怎麼說啊 就咱們常喝的白酒

白酒的英文名是:Liquor and Spirits。

白酒為中國特有的一種蒸餾酒,是世界六大蒸餾酒(白蘭地Brandy、威士忌Whisky、伏特加Vodka、金酒Gin、朗姆酒Rum、中國白酒Liquor and Spirits)之一,由澱粉或糖質原料製成酒醅或發酵後經蒸餾而得。

白酒又名燒酒、白乾,是中國的傳統飲料酒。據《本草綱目》記載:「燒酒非古法也,自元時創始,其法用濃酒和糟入甑(指蒸鍋),蒸令氣上,用器承滴露。」由此可以得出,我國白酒的生產已有很長的歷史。


(9)雄黃酒的英語擴展閱讀:

白酒的分類

根據曲種不同,白酒分為「大麴酒」、「小曲酒」、「麩曲酒」、「混曲酒」等。大麴塊大,主要包含麴黴菌和酵母;小曲塊小,主要包含毛黴菌、根黴菌和酵母。黴菌將糧食中的澱粉分解成糖,酵母再將糖轉化為酒精。小曲發熱量低,適於南方濕熱氣候。

根據製作原理不同,白酒分為:合成白酒、調和白酒、曲酶轉化蒸餾白酒。合成白酒,是酒精、香精和水的合成液體。 調和白酒,是釀造基酒、酒精、香精和水的混合液體。

曲酶轉化蒸餾白酒,是經發酵、蒸餾釀造工藝凝成的酒液。「是否發酵蒸餾生成」和「是否添加化學香料」是區分其它白酒的重要依據,是否用「窖」發酵釀造是確定窖酒的標桿。

閱讀全文

與雄黃酒的英語相關的資料

熱點內容
洛維斯紅酒怎麼樣 瀏覽:743
白酒t20什麼意思 瀏覽:544
白酒可以對什麼喝 瀏覽:115
長城紅酒一瓶喝不完能放多久 瀏覽:405
法國紅酒臭嗎 瀏覽:961
楓塔妮紅葡萄酒價格 瀏覽:160
法國葡萄酒的關稅 瀏覽:514
鹿頭的紅酒什麼牌子 瀏覽:961
93年矛藝白酒多少錢一瓶 瀏覽:594
濃烈的雄黃酒 瀏覽:954
法國人熱愛紅酒 瀏覽:680
怎麼就知道紅酒好不好 瀏覽:344
五大連池原漿一號啤酒廠 瀏覽:646
一瓶葡萄酒10萬什麼牌子 瀏覽:117
南非白葡萄酒savage 瀏覽:42
一頓白酒多少箱 瀏覽:553
哈爾濱啤酒與青島啤酒多少度 瀏覽:25
雷歐庭紅葡萄酒 瀏覽:812
後海啤酒多少錢一瓶 瀏覽:639
紅酒忌諱什麼葯一起吃 瀏覽:968