1. 83年 chaleau lassalle 紅酒 是什麼牌子價值幾何
只認識一支叫做Chateau La Salle de Poujeaux 的酒,是法國波爾多布爾喬亞分級制的傑出中級酒庄、左岸梅多克專慕里斯三寶之一的寶屬捷庄的副牌酒,適飲年份的香港售價大概在200港幣左右,國內不多見,要有的話,至少是香港價格翻番。
83年份的,對於這支酒的酒質而言(如果是Chateau La Salle de Poujeaux 的話),陳放時間過長了,酒質已經開始衰退,所以不好談價錢。
2. 去菲律賓留學一年要多少錢
話說那些回答的人真的去過菲律賓嗎?也麻煩千萬不要相信中介。學習環境我不知道怎麼說,消費我下面給你稍微分析一下,而安全問題,本人09年去到現在,沒遇到過一次搶劫,一次犯罪,也可能是我自己比較小心。
學校附近車最多最擁擠,可是天空還是藍的。
我現在人正在菲律賓讀大學,心理學系,四大名校之一的私校
de
la
salle
university,
manila,
不是別的省份的分校(有的中介虎爛你過去坑你的學校)不是csb,就是dlsu本校。
一年我自己一個人12w
rmb活的非常瀟灑,各種吃外面餐廳,商場里精裝的那種,各種跑出去旅遊,衣服包包也是有時候,水果不停吃,名牌就算了。你要是喜歡去夜店一次開一瓶幾千塊的酒那肯定10w不夠,我自己是不怎麼去夜店。你要是節省一點10w都夠,低了生活品質就不行了。
下面是詳細一點的分析,麻煩看完的話給我最佳答案把。
學費一年大約20w
peso,摺合人民幣3w左右,有的學科相對更貴
一頓麥當勞巨無霸餐大約155-200p,
摺合人民幣22-30元。一顆蘋果3-5
rmb,不知道算不算貴
椰子一顆4rmb,直接砍開給你喝
商場里精裝的店,或者外面日本料理店,一般兩個人一兩百人民幣就吃的不錯了,一般自助餐廳是一百五rmb算是不錯的水平。
學校周圍有很多普通學生聚集吃飯的場所,那種太垃圾的我就不提了我自己是不會吃的,相對營養衛生一些的10rmb起到30rmb都有,很多時候貴是貴在有一個大店面,裡面開冷氣,不然很多時候10rmb和20rmb的菜色幾乎是一樣的,當然吃飯吃的大汗淋漓你也不爽把。
搭普通的公車(jeepny是很便宜,一趟1-2rmb左右而已,只是有時候需要轉車,輕軌大約5-8rmb,就是很擠,我很常搭taxi就是,起步價6rmb。
房租學校附近大約都在22-31平方米之間,我的是31平方米一個月1800rmb租金,物業管理費一個月得300多rmb,
電費就比較貴了,亞洲第二貴,一度電大約1.6rmb,
我常常一個月一個人要交3,
400rmb電費。
3. J'aimerais avoir quelques connaissances sur Inter
這是條件式現在時,用在這里表達委婉的語氣
法語中的條件式是用來表達與現實相反、猜測或婉轉語氣的一種語式,是語法時態的一個重點。條件式分為現在時和過去時兩種,下文中我們將對這兩種時態的具體用法進行分析。 I 條件式現在時(le conditionnel présent)
條件式現在時的動詞變位是簡單將來時的詞干+未完成過去時的詞尾-ais, -ais, -ait, -ions,-iez, -aient
1. 條件式現在時用在獨立句中表示委婉的建議、願望等。
例:Je voudrais boire vin. 我想喝紅酒。
Il aimerait se perfectionner en français. 他想在法語學習上有所進步。
2. 條件式現在時用在獨立句中表示猜測、想像、不確定的語氣等。
例:Marie viendrait chercher ses enfants demain. 瑪麗也許明天會來接她的孩子。 Il y aurait quatre livres dans le tiroir. 抽屜里可能有4本書。
3. 條件式現在時用在以si引導的復合句中,表明某個動作實現的可能性不大或與現實情況相反。從句時態用直陳式未完成過去時。
例:Si j'avais le temps demain, je t'accompagnerais à la bibliothèque. 如果我明天有空,我就陪你去圖書館。(事實上我明天很忙,不太可能有空)
Si le directeur était présent à la réunion hier, la situation serait mieux. 如果主任昨天出席了會議,情況可能會好些。(事實上主任根本沒有出席昨天的會議)
II 條件式過去時(le conditionnel passé)
條件式過去時的動詞變位是avoir或être的條件式現在時形式+動詞的過去分詞
1. 條件式過去時用在獨立句中表示可能已經發生的事情,常見於新聞報道。
例:Le président de la République serait arrivé en Chine pour la visite amicale. 共和國總統可能已經到達中國進行友好訪問。
La conférence de presse aurait eu lieu dans la salle de réunion. 新聞發布會可能已經在會議室舉行過了。
2. 條件式過去時用在以si引導的復合句中,表明過去的某個動作可以實現但實際未能實現。從句時態用直陳式愈過去時。
例:Si j'avais bien révisé avant l'examen, j'aurais obtenu une bonne note. 如果我在考試前認真復習,我現在可能會取得一個好成績。(事實上我並沒有認真復習)
Si Pascal avait su que son ami était à Shanghai, il serait allé le voir. 如果帕斯卡知道他的朋友在上海,他可能會去看他的。(事實上帕斯卡根本不知道他的朋友在上海)
3. 條件式過去時用在從句中,表示在過去的時間里一個先完成的將來動作。
例:Le professeur lui a demandé s'il aurait fini ses devoirs avant la semaine prochaine. 老師問他下個禮拜之前能否完成作業。
Son copain lui a promis de l'épouser dès qu'elle serait retournée en Chine. 她男朋友許諾等她一回到中國就娶她。
條件式現在時: Je serais tu serais il serait nous serions vous seriez ils seraient 條件式過去時: J』aurais été tu aurais été il aurait été nous aurions été vous auriez été Ils auraient été
4. 法語的條件式和虛擬式都可以表示驚訝,二者使用起來時一樣的嗎
有語法書么
法語中的條件式是用來表達與現實相反、猜測或婉轉語氣的一種語式,是語法時態的一個重點。條件式分為現在時和過去時兩種,下文中我們將對這兩種時態的具體用法進行分析。
【條件式現在時(le conditionnel présent)】
條件式現在時的動詞變位是簡單將來時的詞干+未完成過去時的詞尾-ais, -ais, -ait, -ions,-iez, -aient
1. 條件式現在時用在獨立句中表示委婉的建議、願望等。
例:Je voudrais boire vin. 我想喝紅酒。
aimerait se perfectionner en français. 他想在法語學習上有所進步。
2. 條件式現在時用在獨立句中表示猜測、想像、不確定的語氣等。
例:Marie viendrait chercher ses enfants demain. 瑪麗也許明天會來接她的孩子。
y aurait quatre livres dans le tiroir. 抽屜里可能有4本書。
3. 條件式現在時用在以si引導的復合句中,表明某個動作實現的可能性不大或與現實情況相反。從句時態用直陳式未完成過去時。
例:Si j"avais le temps demain, je t"accompagnerais à la bibliothèque. 如果我明天有空,我就陪你去圖書館。(事實上我明天很忙,不太可能有空)
Si le directeur était présent à la réunion hier, la situation serait mieux. 如果主任昨天出席了會議,情況可能會好些。(事實上主任根本沒有出席昨天的會議)
【條件式過去時(le conditionnel passé)】
條件式過去時的動詞變位是avoir或être的條件式現在時形式+動詞的過去分詞
1. 條件式過去時用在獨立句中表示可能已經發生的事情,常見於新聞報道。
例:Le président de la République serait arrivé en Chine pour la visite amicale. 共和國總統可能已經到達中國進行友好訪問。
La conférence de presse aurait eu lieu dans la salle de réunion. 新聞發布會可能已經在會議室舉行過了。
2. 條件式過去時用在以si引導的復合句中,表明過去的某個動作可以實現但實際未能實現。從句時態用直陳式愈過去時。
例:Si j"avais bien révisé avant l"examen, j"aurais obtenu une bonne note. 如果我在考試前認真復習,我現在可能會取得一個好成績。(事實上我並沒有認真復習)
Si Pascal avait su que son ami était à Shanghai, il serait allé le voir. 如果帕斯卡知道他的朋友在上海,他可能會去看他的。(事實上帕斯卡根本不知道他的朋友在上海)
3. 條件式過去時用在從句中,表示在過去的時間里一個先完成的將來動作。
例:Le professeur lui a demandé s"il aurait fini ses devoirs avant la semaine prochaine. 老師問他下個禮拜之前能否完成作業。
Son copain lui a promis de l"épouser dès qu"elle serait retournée en Chine. 她男朋友許諾等她一回到中國就娶她。
法語時態:虛擬式
用虛擬式的連詞片語
表示假設:
à condition de
pourvu que
à moins que 後加贅詞ne
sans que
supposé que
en admettant que
pour peu que &si peu que (只要稍微---就能---)
en cas que &au cas que
si tant est que (要是---就好了)
eg : La paix est proche,si tant est que les nouvelles soient vraies. 表示讓步 :
bien que
quoique
encore que
malgré que
qui que
quel que
quoi que
我寫了這么多,滿意要採納的哦
5. 請問這瓶紅酒是什麼牌子的紅酒箱子里是2瓶。價格多少後面的De La Salle 意思是產地是德拉薩嗎
酒庄名是chateau de la salle
年份2009,酒庄裝瓶,波爾多右岸布萊伊(blaye)子產區出產。
2009是個非常好的年份,酒的品質總版體非常好。
這支權酒在國外的售價大概是在8-10個歐左右,國內的市場價大概是在180-250左右。
6. 請問這瓶紅酒是什麼牌子的紅酒箱子里是2瓶。價格多少後面的De La Salle 意思是產地是德拉薩嗎
酒庄名是chateau de la salle
年份2009,酒庄裝瓶抄,波爾多右岸布萊伊(blaye)子產區出產。
2009是個非常好的年份,酒的品質總體非常好。
這支酒在國外的售價大概是在8-10個歐左右,國內的市場價大概是在180-250左右。
7. delasalle這是法國什麼紅酒的牌子
的
8. 禮品 法國紅酒 小布嬌
La Salle de Chateau Poujeaux 小布嬌復 是布嬌庄(制Chateau Poujeaux)的復牌,該酒庄位於波爾多 梅多克產區內穆利(Moulis)村。本地區雖然沒有 Grand Cru Classe(頂級酒庄),但是有 31個 Cru Bourgeois(中級酒庄),其產量占本產區產量的 92%,也就是說,此產區幾乎全部是 Cru Bourgeois。本區的酒莓果味極強,酒體強勁,淺嫩時單寧味重,一般年份都需要 6-8年的陳釀,上好的年份則需要 10年左右。穆利地區的酒價格也不貴,比相同品質的 Saint-Estephe, Pauillac, Saine-Julien, Margaux等產區要便宜得多,非常超值。
2000年是波爾多的頂級年份之一。2000年份的小布嬌價格大約在800元左右。送禮夠檔次!
9. 鑒定法國紅酒
這酒復的名字是chateau de la salle
產區是波爾多丘制-布拉伊(cotes de bordeaux-Blaye),是屬於波爾多丘下面的一個小產區,位於在波爾多右岸吉倫特河口的位置。
這個酒的等級是AOC-cotes de bordeaux(AOC-波爾多丘)。
因為這個是小產區的酒,國內相對來說並不是特別多,而且這個產區的酒有點特別,這個產區絕大多數產的都是均質的酒,這類酒的價格一般在150~200的樣子,但是這個產區有一些酒庄也會產一些精品酒,而且精品酒的質量還真的不錯,從口感質量上來說,價格能達到300+,甚至400的樣子。所以,具體這酒能值多少錢,還是要看口感,但是相對來說,那邊的精品酒的比例很小,最大可能還是200以下的酒。
10. 法國紅酒鑒定
GRAND VIN DE BORDEAUX 波爾多優質葡萄酒
2003 年份,指當年採摘葡萄釀造
ELEVE EN FUTS DE CHENE 橡木桶陳釀
CHATEAU CAZEAU 國內酒商翻譯版成 法國嘉和庄園
這款酒權是 波爾多法定產區葡萄酒 AOC
國內價格在130-150左右。