① J'espère 法國香頌 這首歌的中文意思
Je fais des e-mails a tout allure我全速發了一封e-mail(給你)
Tu me reponds 「a toute a l』」你回應我:一會兒見
Tu mets rouge sur ta figure你羞紅了臉
Je mets baume sur mon cSur我放下了心
J』espere, j』espere, j』espere oh oui, j』espere我希望,哦,我希望
C』est mon caractere mmmmm這是我的印記
J』espere噢,我希望
Comme disait Yoko Ono象傳說的那樣
Je vais essayer de retrouver ce mot我試著重新找到一種言語
D』elle la seule chose qu』on partage en freres, en freres只有我倆能夠分享
On a envie de faire l』amour BB我們多期望持續我們的愛啊,寶貝
Mais les amours sont diluviennes但情愛無常,如此珍稀
Parsemees par le temps qui court在短暫的生命中
Il n』y a pas d』amours qui tiennent哪裡會有可預見的愛情
J』espere, j』espere, j』espere oh oui, j』espere我希望,哦,我希望
C』est mon caractere mmmmm這是我的印記
J』espere噢,我希望
Comme disait Yoko Ono象傳說的那樣
Je vais essayer de retrouver ce mot我試著重新找到一種言語
They are the only thing we share, en freres只有我倆能夠分享
Les etoiles qui fuient font la mesure有那麼多消失的星星
Des especes qui disparaissent數都數不清
J』espere, j』espere, j』espere oh oui, j』espere我希望,哦,我希望
C』est mon caractere mmmm。這是我的印記。
J』espere.噢,我希望
② 幫忙翻譯下這段法語,和法國高速鐵路TGV相關的文獻
發展新的TGV線更大幅提高了共享功能站的問題,因為如果有關城市將繼續由中心服務站,建在周邊的主機TGV任務更加多樣化。阿維尼翁(Avignon)的南部郊區的的網站庫爾蒂納(圖4),創造的TGV火車站,從中央火車站(Central Station)造成的退化路線。每天將提供二時40分與6個往返新站連接到巴黎的TGV間連接南,北,西,和槳確保區域與里昂,蒙彼利埃和馬賽的關系。中央火車站舉辦,超過四價TGV巴黎 - 阿維尼翁,列車超越瓦倫西亞,PLM線,為小城鎮的羅納河谷中部。阿維尼翁(Avignon)的中心,並發現3:15巴黎。這兩條路線之間的旅行時間差異會影響到現有的站出席,可以看到它的作用減少到當地的服務中心,如果它沒有連接到新的線路。此外,報告區域聯系的新的中央火車站régionaux.Le成為大中城市的外圍將設立新的TGV車站中央車站,剝奪一些其他極點的關系等提出了許多問題。的TGV車站Montmélian的,瓦倫西亞或利益庫爾蒂納的平原,確實是一個TGV比現有台站的更廣泛的服務,這是不提供區域間和歐洲的火車服務。這種二元供給不僅影響了服務中心站,但他們的角色,集線器,開雙站需要修改的主幹sertes教練。連接一些傳統的網路設備(在瓦倫西亞和Montmélian的情況下),將克服缺點共享交通和減輕這個功能的兩分法的地區中心站的後果
③ 法國情歌 想向女孩子表白,求一首適合的法國情歌,最好有歌詞大意,跪求
J'espère浪漫法語情歌 -
Marc Lavoine & Pham Quynh Anh
Je fais des e-mails à tout allure
我全速發了一封e-mail(給你)
Tu me réponds 「à toute à l』heure」
你回應我:請不要間斷。
Tu mets rouge sur ta figure
你羞紅了臉
Je mets baume sur mon c?ur
我放下了心
J』espère, j』espère, j』espère oh oui, j』espère
我希望,哦,我希望
C』est mon caractère mmmmm
這是我的印記。
J』espère.
哦,我希望
Comme disait Yoko Ono
象傳說的那樣
Je vais essayer de retrouver ce mot
我試著重新找到一種言語
D』elle la seule chose qu』on partage en frères, en frères
只有我倆能夠分享
On a envie de faire l』amour BB
多期望持續我們的愛啊,寶貝
Mais les amours sont diluviennes
但情愛無常,如此珍稀
Parsemées par le temps qui court
在短暫的生命中
Il n』y a pas d』amours qui tiennent
哪裡會有可預見的愛情
J』espère, j』espère, j』espère oh oui, j』espère
我希望,哦,我希望
C』est mon caractère mmmmm
這是我的印記。
J』espère.
哦,我希望
Comme disait Yoko Ono
象傳說的那樣
Je vais essayer de retrouver ce mot
我試著重新找到一種言語
They are the only thing we share, en frères
只有我們倆能夠分享
Les étoiles qui fuient font la mesure
有那麼多消失的星星
Des espèces qui disparaissent
數都數不清
J』espère, j』espère, j』espère oh oui, j』espère
我希望,哦,我希望
C』est mon caractère mmmmm
這是我的印記。
J』espère.
哦,我希望